Перевод: со всех языков на украинский

с украинского на все языки

країв рани

  • 1 agglutination

    n
    1) склеювання
    2) лінгв. аглютинація
    3) мед. злипання
    * * *
    n
    1) склеювання, злипання; аглютинація
    2) сполучення, комбінація, з'єднання, сплав
    3) лiнгв. аглютинація
    4) мeд. аглютинація, склеювання (бактерій, еритроцитів); мeд. злипання ( країв рани)

    English-Ukrainian dictionary > agglutination

  • 2 avivement

    English-Ukrainian dictionary > avivement

  • 3 coaptation

    n
    1) припасування, пристосування
    2) з'єднання, зближення (уламків кісток при переломі)
    * * *
    n
    1) прилаштовування, припасовування, пристосування (предметів, частин одна до одної)
    2) з'єднання або зближення (уламків кістки при переломі, країв рани)

    English-Ukrainian dictionary > coaptation

  • 4 infibulation n

    English-Ukrainian dictionary > infibulation n

  • 5 agglutination

    n
    1) склеювання, злипання; аглютинація
    2) сполучення, комбінація, з'єднання, сплав
    3) лiнгв. аглютинація
    4) мeд. аглютинація, склеювання (бактерій, еритроцитів); мeд. злипання ( країв рани)

    English-Ukrainian dictionary > agglutination

  • 6 avivement

    English-Ukrainian dictionary > avivement

  • 7 coaptation

    n
    1) прилаштовування, припасовування, пристосування (предметів, частин одна до одної)
    2) з'єднання або зближення (уламків кістки при переломі, країв рани)

    English-Ukrainian dictionary > coaptation

  • 8 infibulation n

    English-Ukrainian dictionary > infibulation n

  • 9 strap

    1. n
    1) ремінь, ремінець
    2) смужка тканини, штабка металу
    3) мед. смужка липкого пластиру
    4) зав'язка
    5) pl підтяжки, шлейки
    6) штрипка; лямка
    7) ремінь для правки бритви
    8) військ. погон
    9) тех. скоба; хомут; серга; бугель; кріпильна планка
    10) мор., ав. строп
    11) (the strap) биття ременем
    12) розм. кредит

    on (the) strap — у кредит

    strap brakeтех. стрічкове гальмо

    strap hingeвіконна (дверна) завіса з довгими крилами

    2. v
    1) стягувати (зв'язувати, скріпляти) ременями
    2) мор. скріпляти скобою (ременем)
    3) ставити крокви
    4) бити ременем
    5) мед. стягувати краї рани липким пластирем; прикріпляти бинт липким пластирем; накладати липкий пластир
    6) енергійно, напружено працювати
    7) енергійно братися до справи
    8) чистити (коня)
    9) правити бритву на ремені

    strap upмед. накладати пов'язку, робити перев'язку

    * * *
    I n
    1) ремінь, ремінець
    2) смужка матерії або металу; мeд. смужка липкого пластиру
    4) pl штрипка; лямка; шлейки; підтяжки; бретелька; ремінна петля ( для стоячих пасажирів в автобусі)
    5) pl туфлі з ремінцем, пряжкою
    6) cл. ремінь для правки лез
    7) вiйcьк. погон
    8) тex. скоба; хомут; серга; бугель; кріпильна планка
    9) мop. строп
    10) ( the strap) пороття ременем
    11) жapг. кредит

    on (the) strap — у кредит

    12) кocм. фал
    II v
    1) зв'язувати, стягувати, скріплювати ременями (strap down, strap up)
    2) мop. скріплювати ременем або скобою; остроплювати
    4) мeд. стягати краї рани липким пластиром; прикріплювати бинт липким пластиром; накладати липкий пластир
    5) енергійно, напружено працювати; cл. енергійно братися за справу

    English-Ukrainian dictionary > strap

  • 10 находиться

    нахаживаться, найтись
    I. 1) (стр. з.) знаходитися (в песнях и знаходжатися), бути знаходженим, знайденим, познаходженим и т. п.; срв.
    I. Находить. [Кістки тії знаходжено дуже глибоко під землею (Л. Укр.)]. Встарину тут -вались клады - за старих часів тут знаходжено скарби. Широта места -дится по высоте солнца - широту місця (місцевости) визначають (реже: відшукують) за висотою сонця. Всё -дено в наилучшем порядке - все знайдено в найкращому порядку. Виновный не -ден - винуватого (винного) не знайдено (не викрито, не знайшли, не викрили). При обыске -дены компрометирующие документы - під час трусу знайдено (витрушено, викрито) компромітовні документи. Не -ден способ полного обесцвечивания тканей - не знайдено способу (спосіб) цілковитого знебарвлювання тканин (обычнее: зовсім или цілком знебарвлювати тканини);
    2) (возвр. з.) знаходитися (в песнях и знаходжатися), знайтися, находитися (в песнях и находжатися), знайтися, (о мног.) по(з)находитися; специальнее: (-диться вновь) віднаходитися, віднайтися; (отыскиваться) відшукуватися, відшукатися, (о мног.) повідшукуватися; (выискиваться, сыскиваться, как исключение) вийматися, ви(й)нятися, обиратися, обібратися и обратися, (с трудом, диал.) вирискатися; (встречаться, попадаться, случаться) траплятися, трапитися, нагоджатися, нагодитися, вибиратися, вибратися; (быть) бути, (существовать) існувати. [Побить, то й аби-хто знайдеться (Номис). Як ножем пробито, то знайдуться ліки (Чуб. V). Вслуговують їм слуги, - от пани в нас такі знаходяться! (М. Вовч.). Може найдеться дівоче серце, карі очі (Шевч.). Познаходилися такі жінки, що бачили, як він цілував її (Грінч.). Усе познаходилося, що в їх покрадено (Чернігівщ.). «Чи понаходились-же коні?» - «Понаходились» (Київщ.). На цілий світ винявся один такий дід (Кониськ.). Винявся там такий чоловік, що за вбогих людей обставав (Грінч.). Треба тільки, щоб вийнявся енергійний ініціятор (Грінч.). Такі пішли дощі, що й дня не винялося погожого (Грінч.). Обібрався такий-то хазяїн (Драг.). Нехай між вами обереться хто сміливий та піде вночі на грішну могилу (Г. Барв.). Десь вирискався миршавий чоловічок (Мирний). Моя дочка удовиця, їй люди трапляються; не сьогодні- завтра хтось посватає (Коцюб.). (Хотіли) затримати (німку), поки нагодиться французка (Л. Укр.). Якщо не нагодиться нічого (служби), він буде змушений узяти з її грошей (Кінець Неволі). Як тільки було вибереться у його слободна година (Сим.)]. Виновный -шёлся - винуватий (винний) знайшовся, -ого знайдено (викрито). Не -дётся ли у вас листа бумаги? - чи нема(є) (не буде, не знайдеться) у вас (чи не маєте ви) аркуша паперу? В мире такого другого не -дётся - у (на) (всьому) світі такого другого не знайдеться, світ його (такого, такого другого) не покаже. [Удавав із себе такого лютого звіряку, що його і світ не покаже (Яворн.)]. Вот -шёлся приятель! - от знайшовся приятель! Вишь, какой -шёлся! - ач який ви(й)нявся (вирискався, обібрався, вибрався)! [Чи ти бач, який багатир винявся! (Грінч.)];
    3) -диться (не теряться) - добирати, добрати розуму, давати (знаходити), дати (знайти) собі раду, (догадываться) догадуватися, догадатися, (выпутываться) викручуватися, викрутитися, (не растеряться) не втратити (не втеряти) розуму, не збентежитися, не сторопіти, не стерятися. [Не стерявсь: добрав розуму (Полтавщ.). Він дасть собі раду: бував у бувальцях (Харківщ.). Догадавсь, що робити (Київщ.). Не стерявся і так все розпояснив, що по його сталося (Сл. Ум.)]. Его не озадачишь, всегда -дётся - його не зіб'єш з пантелику (не спантеличиш), завжди дасть собі раду (викрутиться или знатиме, що робити). Он везде - дётся - він скрізь (в усьому) дасть собі раду (знатиме, що робити), він з усього викрутиться. Он ловко -шёлся, ответил хорошо - він спритно викрутився, відказав добре; він не збентежився (не сторопів, не стерявсь) і добре (дотепно, метко) відказав. Он -шёлся и отвечал ему сейчас же - він дав собі раду (не збентежився, не сторопів, не стерявся) і відказав йому негайно. Он -шёлся и умел выпутаться из затруднения - він дав собі раду (не збентежився, не сторопів) і зумів виплутатися (виборсатися) із скрутного становища. Не -шёлся, что сказать - не знайшов (не добрав розуму, не догадався), що сказати; збентежився (сторопів, стерявсь) і не зміг нічого сказати; він не здобувся на слово (Крим.);
    4) -диться (только несов.) - а) (быть, пребывать) бути (сов. пробути, многокр. бувати), перебувати (сов. перебути), пробувати (сов. пробути), (в просторечии редко, в научном языке обычно), знаходитися, (иметь жилище, обитать) домувати, (жить) жити, (зап.) мешкати, (обретаться) обертатися, (редко) повертатися, поводитися, матися, (зап.) мешкати, промешкати, (постоянно быть, не покидать) держатися, (помещаться, содержаться) міститися; (на складе: об имуществе, товарах) бути, перебувати, лежати; (стоять) стояти, (лежать) лежати, (сидеть) сидіти, (висеть) висіти и т. п.; срв. Быть. [Якийсь час він лежав долілиць, дивуючись, де він (где он -дится) і що з ним скоїлось (Країна Сліпих). Конон завжди був при господі, Грицько при складі (Сл. Ум.). Де тепер (перебуває, пробуває) ваш брат? (Київ). Де він тепер може перебувати? (Крим.). За капіталізму все перебуває в руках буржуазії (Азб. Комун.). Робітники й капіталісти перебувають зовсім не в однакових умовах (Азб. Комун.). Як тяжко на безвідді рибі пробувати, так тяжко на чужині безрідному пробувати (Метл.). Дунканів син пробуває в святого Едуарда (Куліш). Для того проживав Квітка в манастиреві, щоб ближче знаходитись коло дома божого (Куліш). З актових книгах знаходиться такий цікавий документ (Україна). Матрона римська у тюрмі домує! (Л. Укр.). Стах бере за розум і чесноту мого пана, коли такі тарантули отрутні домують вкупі з ним (Л. Укр.). Він там у Пісках мешкає (Мирний). Не раз у хаті обертався тоді його лакей (Крим.). Мирові переговори обертаються поки-що в стадії підготовчій (Н. Рада). Вона сама, одним одна душею, буде повертатися у такому великому городі (Квітка). Знає, де він поводиться (Квітка). А третя (частина війська) де ся має? (Ант.-Драг.). Порубаний, на рани смертельнії знемагає, а коло його джура Ярема промешкає (Ант.-Драг.). Зимою риба держиться на дні (Сл. Гр.). Напросто Лаговського містився за столом консул (Крим.). Право на кінці меча міститься (Вороний). В цих збірниках містились коротенькі оповідання (Рада). Цукор лежить у коморі (Київ). З одного боку рядка стояла дата (Остр. Скарбів). Він углядів, що лежить біля долішньої межі снігів (Країна Сліпих)]. -ться в бегах - см. Бег 2. -ться в бедности - жити (перебувати) в (при) злиднях (убого, при вбозстві), (образно) (голодні) злидні годувати. -ться в беспамятстве - бути непритомним. -ться в ведении, подчинении чьём - бути (перебувати) у віданні чиєму, у волі чиїй (під орудою чиєю), підлягати кому, чому. [Академія Наук перебуває в безпосередньому віданню верховної влади (Стат. Ак. Н.)]. -ться вне себя от чего - (аж) нетямитися (сов. нестямитися) з чого. -ться дома - бути вдома, (домовничать) домувати. [Наша пані домує, вечеряти готує (Чуб. III)]. -ться в заблуждении - помилятися, мати помилкову думку, бути омиленим. [Чи справді я вирвалася на волю, чи може я тільки омилена? (Кониськ.)]. -ться в (полной) зависимости от кого, чего - бути (перебувати) в цілковитій залежності, (цілком) залежати від кого, від чого. -ться в добром здоровьи - бути живим-здоровим (фам. в доброму здоров'ячку), матися добре, почувати себе добре. -ться в опасности - бути (перебувати) в небезпеці (під небезпекою). Он -дится в опасности - він у небезпеці, йому загрожує небезпека. -ться в затруднении (в затруднительном положении) - бути в скрутному становищі, бути заклопотаному (в клопоті), (редко) стояти зле, (безл.) комусь клопіт, (шутл.) непереливки (доводитися) кому. [В його природне щастя, що тебе поборе, хоч як-би зле стояв він (Куліш). Тепер я в клопоті (мені клопіт): що-ж далі діяти (Звин.). Заморгав очима, як завжди, коли доводилося непереливки (Корол.)]. -ться на пользовании в лечебном заведении - перебувати на лікуванні - (лікуватися; зап. куруватися) в лікарні. -ться в равновесии с чем - мати рівновагу (рівноважитися) з чим. -ться в верных руках - бути (перебувати) в певних (вірних, надійних) руках. -ться в связи с чем - бути зв'язаним (пов'язаним) з чим, бути (перебувати, стояти) в зв'язку з чим. [З оцим семітським коренем чи не перебуває часом в етимологічному зв'язку слов'янське «хмара»? (Крим.)]. -ться на службе - бути (перебувати, пробувати) на службі; (служить) служити. -ться в соответствии с чем - відповідати чому. [Прискорений темп поезій Олеся відповідає подіям гарячого часу (Рада)]. -ться на сохранении - бути на схові (на схованці), переховуватися. -ться в тревоге - бути (перебувати) в тривозі. -ться при этом, при том - бути при цьому, при тому. Рука его -лась на столе - рука його лежала на столі. Его имя не -дится в списке - його ім'я нема(є) в спискові, його ім'я не стоїть у спискові. Он -дится за границей - він (перебуває, пробуває, живе) за кордоном. Если -дутся желающие - якщо знайдуться (будуть, трапляться) охочі. -дятся люди, осмеливающиеся мечтать - є (існують, трапляються, знаходяться) люди, що з[на]важуються мріяти; б) (о местоположении) бути, міститися, (только о географ.) знаходитися, (лежать) лежати, розлягтися (в прош. вр. глагола), (стоять) стояти; (простираться) простягатися (сов. простягтися), стелитися, простелятися (сов. простелитися) (-люся, -лишся), простилатися (сов. прослатися (-стелюся, -стелешся)); срв. Лежать 4. [Навпроти його каюти була комора (Кінець Неволі). В поперечній стіні будинку були двері (Олм. Примха). Навпроти будинку містилася (стояла) стайня (Київщ.). Насподі гортани міститься персневий хрящ (М. Калин.). Квартира містилася в найнижчому поверсі (Крим.). Ця установа (міститься) в Київі (Київ). Основа лежить під самим Харковом (Куліш). Склепіння лежало глибоко під поверхнею землі (Едґ. По). Подався до їдальні, що лежала в кідьканадцятьох кроках (В. Гжицьк.). Де наше село? - а їдьте просто шляхом, доїдете до ставу - то наше село розляглося понад ставом (Звин.). Одна з подовжніх стін будинку стояла просто воріт огорожі (Олм. Примха). Перед ґанком стелився моріжок (Київщ.)]. Остров Мадагаскар -дится вблизи восточного берега Африки - острів Мадаґаскар (знаходиться или лежить) близько східнього берега Африки. Город -дится на берегу реки - місто лежить (розляглося, розгорнулося) над рікою. Между Африкой и Южной Америкой -дится Атлантический океан - (по)між Африкою й Америкою простягається (простягся) Атлантійський океан. Находясь - бувши (многокр. буваючи), перебуваючи, пробуваючи и т. п. [Пробуваючи на службі (Н.-Лев.)]. Находящийся, Находившийся - що є (перебуває, пробуває и т. п.), що був (перебував, пробував и т. п.), (-щийся ещё) сущий. [До всіх земляків, на Україні сущих (Шевч.)]. -щийся близко - близький, поблизький. -щийся вверху, внизу - горішній, долішній. -щийся далее - дальший. [Сіра мряка, що залягла дальшу, безлісну долину (Франко)]. -щийся на таком-то расстоянии от чего - далекий на стільки то від чого. [Одно моє поле далеке від другого на гонів двоє (Звин.)]. -щийся вне себя от чего - нестямний з чого. -щийся на учёте - обліковий; см. ещё Состоящий (под Состоять).
    II. Находиться - см. II. Нахаживаться 2.
    * * *
    I несов.; сов. - найт`ись
    1) знахо́дитися, -джуся, -дишся, знайти́ся, -йдуся, -йдешся и мног. познахо́дитися, находитися, найтися и мног. понахо́дитися; ( выявляться вновь) віднахо́дитися, віднайти́ся; сов. ви́рискатися; ( случаться) трапля́тися, трапи́тися, -плюся, -пишся

    какой нашёлся! — яки́й знайшо́вся (найшо́вся)!

    2) (перен.: не теряться) зна́хо́ди́ти́ (-джу, -диш) собі́ ра́ду, знайти́ (-йду́, -йдеш) собі́ ра́ду, давати (даю, даєш) собі раду, дати (дам, даси) собі раду, добирати розуму, добрати и дібрати (доберу, добереш) розуму, не розгублюватися, -лююся, -люєшся, не розгубитися, -гублюся, -губишся; сов. прибрати

    не нашёлся, что ответить — не знайшов (не добрав розуму, не дібрав розуму, не зміркував), що відповісти

    3) (несов.: быть) бути (буду, будеш), сов. пробути; ( пребывать) перебувати, пробувати; (вращаться среди кого-л.) повертатися, обертатися; (иметь место: иметь определенное географическое положение) знаходитися; ( помещаться), міститися (міщуся, містишся), розташовуватися, -шовуюся, -шовуєшся; ( лежать) лежати; ( стоять) стояти

    \находиться диться за границей — бути (перебувати; пробувати) за кордоном

    Цейло́н \находиться ходится волизи индостана — Цейлон лежить поблизу (близько) Індостану

    4) (сов.: в составном сказ. - оказаться) виявитися, -влюся, -вишся; ( быть) бути
    5) страд. несов. знаходитися, находитися; віднаходитися; відкриватися; винаходитися; витрушуватися, -шується
    II сов.
    находи́тися, -ходжуся, -ходишся; (много, вдоволь) попоходи́ти, -ходжу, -ходиш; ( устать) підтопта́тися, -топчуся, -топчешся, підту́патися

    Русско-украинский словарь > находиться

  • 11 all

    1. adj
    1) весь, вся, все; цілий
    2) всякий, всілякий, будь-який
    3) найбільший, граничний
    4) який-небудь, який би то не було
    2. adv
    1) цілком, повністю
    2) спорт., розм. рівно, порівну (про рахунок)

    love all — по нулю, 0:0

    3) (all-) все-
    3. pron indef.
    1) всі
    2) все

    all is well — все гаразд, все в порядку

    all is well that ends wellприсл. все добре, що добре кінчається; кінець — ділу вінець

    one and all, each and all — всі до одного

    all and sundry, one and all — всі без винятку, всі до одного, всі підряд

    in all — всього, разом

    all in all — у підсумку, загалом

    not at all — анітрохи, аніскільки; будь ласка, нема за що (у відповідь на «дякую»)

    all but — майже, трохи не

    at all — взагалі, зовсім, цілком

    I shall be late if I come at all — я спізнюся, якщо взагалі прийду

    he is not quite all there — він не при своєму розумі; у нього бракує клепки в голові

    all the same — все одно, байдуже

    * * *
    I n
    1) ( часто All) все суще; світ, всесвіт
    2) найдорожче або найцінніше для кого-небудь
    II a
    1) весь, цілий, вся, усе; усі
    2) усякий, усілякий; кожний; будь-який
    3) весь, найбільший, граничний; максимально можливий
    4) який-небудь, який би то не було
    5) емоц.- посил. весь
    III adv
    1) цілком, повністю; зовсім; тільки, нічого крім, винятково
    2) cпopт.; жapг. порівну, рівно ( про рахунок)

    love all — по нулю, 0: 0

    all alongрозм. увесь час, завжди

    all round, all around — навкруги, з усіх боків

    all through — усе повністю, до кінця

    all at once — раптом, відразу, раптово; одночасно

    all of a sudden — раптом, зненацька

    all the better [worse] — тим краще [гірше]

    all the same — байдуже, однаково

    all there — пильний, завжди напоготові

    not all there — придуркуватий, дурнуватий

    all upпoлiгp. ( повністю) набраний; безнадійний

    IV indef; pron
    1) усі; усе

    all of yci; yce. best of all — найкраще; найбільше

    one and all, each and all — усі до одного

    not at all — нітрохи; будь ласка, не варто подяки

    nothing at all — зовсім нічого; дурниця

    and all;, — все інше;, так далі, тощо

    in all — усього, в цілому

    English-Ukrainian dictionary > all

  • 12 strap

    I n
    1) ремінь, ремінець
    2) смужка матерії або металу; мeд. смужка липкого пластиру
    4) pl штрипка; лямка; шлейки; підтяжки; бретелька; ремінна петля ( для стоячих пасажирів в автобусі)
    5) pl туфлі з ремінцем, пряжкою
    6) cл. ремінь для правки лез
    7) вiйcьк. погон
    8) тex. скоба; хомут; серга; бугель; кріпильна планка
    9) мop. строп
    10) ( the strap) пороття ременем
    11) жapг. кредит

    on (the) strap — у кредит

    12) кocм. фал
    II v
    1) зв'язувати, стягувати, скріплювати ременями (strap down, strap up)
    2) мop. скріплювати ременем або скобою; остроплювати
    4) мeд. стягати краї рани липким пластиром; прикріплювати бинт липким пластиром; накладати липкий пластир
    5) енергійно, напружено працювати; cл. енергійно братися за справу

    English-Ukrainian dictionary > strap

  • 13 колдовской

    чаклунський, чарівницький, чарівничий, ворожбитський; (волшебный) чарівний, чарівничий, чародійний, химородний. [В якій чарівницькій країні міг він знайти ліків на свої рани? (М. Рильськ.). Ворожбитські книги (Єфр.)].
    * * *
    1) этногр. чарівни́цький, чаклу́нський; відьо́мський
    2) перен. чарівни́цький; ( волшебный) чарівни́й, чарівни́чий

    Русско-украинский словарь > колдовской

См. также в других словарях:

  • вівіфікація — ї, ж. Освіження країв рани шляхом їхнього висікання …   Український тлумачний словник

  • капітонаж — у, ч., мед. Зашивання стінок і країв рани для закриття або зменшення порожнини …   Український тлумачний словник

  • ранорозширювач — а, ч. Пристрій для розширення країв рани …   Український тлумачний словник

  • _Приложение II — Читатели, познакомившиеся с содержанием Приложения I, могут задуматься над таким вопросом: а существуют ли у слов русского языка какие либо приметы, по которым можно было бы определять их принадлежность к тому или иному типу ударения (акцентному… …   Словарь ударений русского языка

  • Rade Mihaljčić — (21 january 1937, Srednja Jurkovica, Bosanska Gradiška) is a Serbian historian and academic. The most of his works is about medieval Serbia especially Serbian empire and Battle of Kosovo. [Enciklopedija srpske istoriografije, Rade Mihaljčić,… …   Wikipedia

  • Рибля чорба — Riblja čorba Рибля чорба …   Википедия

  • зашивати — а/ю, а/єш, недок., заши/ти, и/ю, и/єш, док., перех. 1) Шиючи, скріплювати краї отвору, дірки і т. ін., лагодити що небудь порване. || З єднувати спеціальними нитками і т. ін. краї рани після операції, поранення тощо. 2) Помістивши що небудь… …   Український тлумачний словник

  • зшивати — а/ю, а/єш, недок., зши/ти, зши/ю, зши/єш, док., перех. 1) Шиючи, з єднувати окремі частини, краї чого небудь. Зшити краї рани. 2) тільки док. Виготовити шиттям; пошити …   Український тлумачний словник

  • Додола — …   Википедия

  • Mijaks — Мијаци Mijaci Total population 30,000 60,000 Regions with significant populations Radika region, Mavrovo, Rostuša Languages Macedonian Religion …   Wikipedia

  • зростатися — а/юся, а/єшся, недок., зрости/ся, ту/ся, те/шся, док. 1) З єднуватись у процесі росту, утворюючи одне ціле. || Поновлювати свою цілісність у процесі заживання (про зламану кістку, краї рани і т. ін.). || Бути з єднаним на переніссі (про брови).… …   Український тлумачний словник

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»